?

Log in

No account? Create an account
Alex-Utah's LJ
Второй тур финала ЧМ-2012  
11-сент-2012 01:52 pm
takhya
Чемпионат мира по «Что? Где? Когда?», Саранск, 7–10 сентября 2012 года
Финальный этап

Тур 2

Редактор:
Дмитрий Борок (Самара — Москва, Россия).
Редактор благодарит тестеров пакета или отдельных его вопросов. Это:
• Максим Мерзляков (Воронеж), Вадим Молдавский (Лондон), Александр Ведехин (Таллинн), Наиль Фарукшин (Навои — Москва), Алексей и Мария Трефиловы (Калуга), Владислав Король и Наталия Новыш (Москва);
• Михаил Иванов (Саратов), Александр Рождествин (Самара), Денис Паншин (Самара), Айдар Халиков (Казань), Иван Беляев (Вологда);
• Людмила Губаева (Казань), Борис Гуревич (Саратов), Антон Тахтаров (Самара), Сюзи Бровер (Хайфа), Алексей Орлик (Йошкар-Ола), Дмитрий Пискун (Днепропетровск), Артем Колесов и Юлия Сычёва (Москва);
• Константин Кноп, Роман Семизаров, Константин Изъюров, Светлана и Лев Орловы (все — Санкт-Петербург), Екатерина Юрьева (Ульяновск — Москва), Денис Лагутин (Волгоград — Москва), Марина Петрова (Ульяновск — Москва), Николай Максимов (Москва).
Отдельная благодарность Вадиму Молдавскому и Татьяне Снеговской-Арш (Лондон) за редакторское содействие в подготовке тура.
Comments 
11-сент-2012 09:57 am - опрос 1 (8|12) (взяли в осн. финале|взяли в малом)
Вопрос 1
[ВЕДУЩЕМУ: сделать смысловую паузу перед словами «император Пётр»]
По сомнительной легенде, благодаря знакомству с архитектором Кристофером Реном во время посещения Англии император Пётр стал первым русским... Кем?

[Ответ:]
Ответ: масоном.
Зачет: франкмасоном, фримасоном, вольным каменщиком (в любом падеже)
Комментарий: масоны считали Кристофера Рена, строителя лондонского собора св. Павла, одним из основателей своего братства, а российские масоны уверяли, что сам Кристофер Рен посвятил Петра I в ложу. К тому же Петр значит «камень», а «масон» - «каменщик».
Источник: http://www.fidel-kastro.ru/konspiracy/brachev_massony.htm
Автор: Дмитрий Борок (Самара — Москва), по идее Александра Бучацкого (Самара)

11-сент-2012 10:00 am - Вопрос 2 (5|4)
Вопрос 2
Древние греки разбавляли вино в разных пропорциях: могло быть три части воды на одну часть вина, могло быть две к одной или три к двум. Плутарх сравнивает пирующего, который смешивает вино, с человеком, ДЕЛАЮЩИМ ЭТО. На многих пирах были люди, которые наверняка ДЕЛАЛИ ЭТО перед пиром. О каком действии идет речь?

[Ответ:]
Ответ: настройка музыкального инструмента.
Зачет: настройка; настройка инструмента; настройка струнного инструмента; настройка музыкального инструмента; возможно указание любого конкретного струнного инструмента, возможного в Древней Греции (лира, кифара, арфа и т.п.).
Комментарий: Плутарх сравнивает смешивание вина с настройкой лиры. Важнейшие гармонические интервалы получаются, когда длины (одинаковых) струн относятся друг к другу как небольшие целые числа (2:1 – октава, 3:2 – квинта, 3:1 – октава плюс квинта).
Источник: http://magazines.russ.ru/nz/2005/43/li16.html
Автор: Дмитрий Борок (Самара — Москва)


11-сент-2012 03:12 pm - Re: Вопрос 2 (5|4)
как культурно.
11-сент-2012 10:01 am - Вопрос 3 (2|2)
Вопрос 3
По мнению литературоведа Станислава Рассадина, хорошие стихи можно отличить от плохих по НИМ. Судя по одному из ИХ названий, ИХ должны постоянно чувствовать птицы. Какие?

[Ответ:]
Ответ: гуси.
Комментарий: хорошие стихи отличаешь по мурашкам, которые бегут по коже. Мурашки – то же, что гусиная кожа.
Источники: http://www.svobodanews.ru/content/transcript/24203614.html
http://archive.svoboda.org/programs/shen/2004/shen.082904.asp
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/111482;
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/43978;
ru.wikipedia.org/wiki/Гусиная_кожа
Автор: Александр Бучацкий (Самара)

12-сент-2012 09:51 am
Видимо, должно браться с конца. Любопытно, как взяли взявшие. Я вообще не понял, за что цепляться, всю минуту сидел в ужасе.
11-сент-2012 10:02 am - вопрос 4 (2|2)
Вопрос 4
Внимание, черный ящик.
В пьесе Шекспира двое высокородных дворян обмениваются оскорблениями. Один из них, обвиняя оппонента в трусости, упоминает ЕЕ. ОНА находится в черном ящике. Назовите ЕЕ двумя словами.

[Ответ:]
Ответ: белая роза.
Зачет: роза Йорков.
Комментарий: речь идет о сцене в саду Темпля, где враждующие аристократы в знак своей принадлежности к партиям срывают белые и алые розы. Будущий герцог Йоркский упрекает герцога Сомерсета (сторонника Ланкастеров): «Цвет ваших щек подобен нашей розе: // От страха побледнев, вы утвердили // За мною правду».
Источник: Уильям Шекспир. Генрих VI, часть первая, http://lib.ru/SHAKESPEARE/henry6_1.txt
Автор: Дмитрий Борок (Самара — Москва)

11-сент-2012 05:52 pm
Это не понравилось. Задним числом понятно, как надо брать, но всё равно поиск на слишком уж большом поле.
11-сент-2012 10:04 am - вопрос 5 (6|7)
Вопрос 5
Раздаточный материал – картина Пикассо «Обнаженная женщина в красном кресле»
[
6_5_q
]
Перед вами картина Пабло ПикассО «Обнаженная женщина в красном кресле». Внимание, дуплет.

1. ПикассО изобразил здесь свою возлюбленную. Искусствовед Саймон Уилсон замечает, что на картине можно разглядеть то, что стало названием нескольких других произведений изобразительного искусства. Что именно?
2. Пикассо изобразил здесь свою возлюбленную по имени МарИ. Искусствовед Саймон Уилсон замечает, что на картине можно разглядеть ЕГО. ОНО есть и на более известном произведении Пикассо. Назовите ЕГО двумя словами.

[Ответ:]
Ответ: 1) поцелуй 2) голубиное крыло.
Зачет: 1) точный ответ. 2) крыло голубя, крыло голубки.
Комментарий: 1) лицо женщины разделено пополам: с одной стороны, это взгляд на лицо одновременно анфас и профиль, с другой – образ целующихся влюбленных. Известны картины «Поцелуй» Густава Климта и Франческо Хайеса, а также скульптура «Поцелуй» Родена.
2) крыло голубя напоминает правая рука женщины. На иконах Благовещения святой дух нисходит к деве Марии в виде голубя (хотя Пикассо вряд ли имел в виду ассоциацию с девой Марией - просто Мари-Терез Вальтер любила голубей). Другое произведение – рисунок «Голубь мира».
Источник: http://www.tate.org.uk/art/artworks/picasso-nude-woman-in-a-red-armchair-n06205/text-illustrated-companion;
ru.wikipedia.org/wiki/Голубка_Пикассо;
ru.wikipedia.org/wiki/Климт;
ru.wikipedia.org/wiki/Хайес,_Франческо;
ru.wikipedia.org/wiki/Роден.
Автор: Дмитрий Борок (Самара — Москва)

11-сент-2012 05:53 pm
Караул. "Помните ли вы Бессмертнову?" в 110 раз лучше, чем "Можете ли вы разглядеть поцелуй?"
11-сент-2012 10:05 am - вопрос 6 (1|0)
Вопрос 6
Существует байка, что знаменитую фразу Джона Кеннеди "Ich bin ein Berliner" [ихь бин айн берлИнер] ("Я берлинец") слушавшие его речь немцы якобы восприняли как "Я берлинский пончик" и засмеялись. На самом деле фраза вполне корректна, а засмеялись немцы чуть позже, когда Кеннеди СДЕЛАЛ ЭТО. Рушан Люкманов пишет, что российских VIP приучили ДЕЛАТЬ ЭТО иностранцы, и то сравнительно недавно. Ответьте двумя словами, что такое ДЕЛАТЬ ЭТО.

[Ответ:]
Ответ: благодарить переводчика.
Зачет: по смыслу, при выполнении условия «двумя словами».
Комментарий: переводя речь Кеннеди, переводчик перевел и немецкую фразу, а Кеннеди пошутил: "Спасибо переводчику за то, что перевел мой немецкий".
Источник: http://en.wikisource.org/wiki/Ich_bin_ein_Berliner;
http://en.wikipedia.org/wiki/Ich_bin_ein_Berliner; ru.wikipedia.org/wiki/Я_—_берлинец;
http://tatpolit.ru/category/zvezda/2012-05-17/6670
Автор: Дмитрий Борок (Самара — Москва)

11-сент-2012 08:25 pm - Re: вопрос 6 (1|0)
Кошмар редкой степени завершённости.
11-сент-2012 10:06 am - вопрос 7 (9|14)
Вопрос 7
Некий знакомый О.Генри в «профессиональных» целях стачивал ногти до мяса. На одной карикатуре коллега этого знакомого, облаченный в медицинский халат, интересуется ЕГО состоянием. Назовите ЕГО заимствованным словом.

[Ответ:]
Ответ: сейф.
Комментарий: товарищ О. Генри по заключению был медвежатником и «прослушивал» сейфы практически оголенными нервными окончаниями. Другие медвежатники «прослушивали» сейфы с помощью стетоскопа, отсюда карикатура.
Источник: 1) Al Jennings. Through the Shadows With O. Henry. Chapter 18.
http://books.google.ru/books?id=AoXdq_XQyi0C&pg=PA136&hl=ru&source=gbs_toc_r&cad=4#v=onepage&q&f=false;
2) http://zerut.ru/c/514/word/1155
Автор: Александр Бучацкий (Самара), Дмитрий Борок (Самара — Москва)

11-сент-2012 07:39 pm - Re: вопрос 7 (9|14)
Че-то слишком легко.
11-сент-2012 10:07 am - Вопрос 8 (7|6)
Вопрос 8
Описывая содержание фильма Жана Кокто «Красавица и чудовище», снятого в 1946 году, один блогер упоминает ИКС. Правда, термин «ИКС» появился примерно на четверть века позже, и не во Франции. Назовите ИКС двумя словами, начинающимися с одной и той же буквы.

[Ответ:]
Ответ: Стокгольмский синдром.
Зачет: точный ответ.
Комментарий: в этой экранизации, в отличие, например, от «Аленького цветочка», неясно, за что попавшая не по своей воле к чудовищу героиня полюбила его; захват заложников, породивший термин «стокгольмский синдром», произошел в Стокгольме в 1973 году.
Источники: http://afarran-silent.livejournal.com/166238.html;
http://ru.wikipedia.org/wiki/Стокгольмский_синдром.
Автор: Дмитрий Башук (Харьков).

11-сент-2012 05:55 pm
Нормально. Очень вовремя зашёл этот крепкий стандарт.
11-сент-2012 10:09 am - Вопрос 9 (5|2)
Вопрос 9
Овидий в начале сборника любовных элегий пишет, что хотел живописать войну и битвы, но Купидон вмешался, похитив у поэта кисть. Какое слово мы заменили словом «кисть»?

[Ответ:]
Ответ: стопа.
Комментарий: войну и битвы нужно петь гекзаметром, а размер любовных элегий – элегический дистих (каждая вторая строка – не гекзаметр, а пентаметр, т.е. на одну стопу короче):
«Важным стихом я хотел войну и горячие битвы
Изобразить, применив с темой согласный размер;
С первым стихом был равен второй. Купидон рассмеялся
И, говорят, у стиха тайно похитил стопу».
Кисть и стопа – части тела человека.
Источник: http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1297893319
Автор: Дмитрий Борок (Самара — Москва), в редакции Татьяны Снеговской-Арш (Лондон)

11-сент-2012 11:02 am - Вопрос 10 (9|9)
Вопрос 10
Многие из вас сегодня не раз использовали ПЕРВОЕ изобретение. Надеемся, что многие из вас сегодня использовали и ВТОРОЕ изобретение или его аналог. ВТОРОЕ изобретение было сделано вскоре после того, как в 1944 году ПЕРВОЕ изобретение попалось под руку Хелен Дизеренс. Назовите каждое из изобретений двумя словами.

[Ответ:]Ответ: шариковая ручка, шариковый дезодорант.
Зачет: в любом порядке.
Источник: GalaБиография, № 8/2012, с. 111.
Автор: Дмитрий Борок (Самара — Москва)

11-сент-2012 11:04 am - Вопрос 11 (10|16)
Вопрос 11
Раздаточный материал:
[
6_11_q
]

Закрытая от вас фраза в переводе на русский язык состоит из трех слов. Напишите ее.

[Ответ:]
Ответ: "Я твой отец".
Зачет: I'm your father.
Комментарий: кассета чем-то похожа на Дарта Вейдера, который в 5-м эпизоде "Звездных войн" обращается так к Люку Скайуокеру.
Источник: http://p-i-f.livejournal.com/2936023.html
Автор: Дмитрий Борок (Самара — Москва)

11-сент-2012 03:17 pm - Re: Вопрос 11 (10|16)
даже странно както.
11-сент-2012 11:05 am - вопрос 12 (7|7)
Вопрос 12
"Титаник" в своем единственном рейсе был переполнен пассажирами. Косвенной причиной этого стала длительная ОНА. В одном романе, рассказывающем о НЕЙ, упоминается «грозная черная рать». Назовите ЕЕ двумя словами.

[Ответ:]
Ответ: забастовка угольщиков.
Зачет: забастовка/стачка угольщиков/шахтеров/горняков.
Комментарий: из-за общенациональной забастовки шахтеров в Саутгемптон не успели привезти достаточно угля. Чтобы не срывать первый рейс «Титаника», компания «Уайт Стар Лайн» сняла уголь с других кораблей концерна IMM. Их пассажиры сдавали билеты, пересаживаясь на "Титаник". Цитата – из романа Золя «Жерминаль».
Источник: д/ф "Титаник", канал Россия, 15.04.12;
http://www.rmstitanic.net/community/blog/234-the-coal-strike-of-1912-and-titanic.html;
http://lib.ru/INPROZ/ZOLYA/zola10_1.txt
Автор: Александр Бучацкий (Самара)

11-сент-2012 01:43 pm - Re: вопрос 12 (7|7)
Просто убило.
Общеизвестно, что Титаник был недогружен пассажирами.
По разным данным, пассажировместимость составляла 2435 или 2566 человек.
А на борту находилось всего 1316 пассажиров.
11-сент-2012 11:06 am - Вопрос 13 (1|3)
Вопрос 13
Средневековый ученый Алкуин в одном из своих сочинений задает ученику ПипИну разнообразные загадки. Вот одна из них: "Я видел мертвого, который сидит на живом, и от смеха мертвого умер живой". Отгадавший загадку ученик замечает, что ответ хорошо известен представителям одной профессии. Какой?

[Ответ:]
Ответ: повара.
Зачет: кулинары.
Комментарий: ответ на загадку – котёл с похлебкой, перекипевшей через край и залившей огонь.
Источник: http://krotov.info/acts/08/3/alkuin.htm;
http://imwerden.de/pdf/abram_terz_golos_iz_hora.pdf
Автор: Дмитрий Борок (Самара — Москва)

11-сент-2012 01:44 pm - Re: Вопрос 13 (1|3)
Хм. Отзовитесь, кто это взял раскруткой, а не знанием и не угадайкой.
11-сент-2012 11:07 am - Вопрос 14 (5|5)
Вопрос 14
Специальный самолет, с которого запускается суборбитальный корабль SpaceShipOne [СпЭйсшип-уАн], едва ли случайно получил название ИКС: ведь этому самолету нужно довести корабль до момента, когда тот сможет совершить суборбитальный «прыжок». Правда, ИКС часто падал; наверное, об этом авторы названия не подумали. Какие два слова мы заменили словом ИКС?

[Ответ:]
Ответ: Белый Рыцарь.
Зачет: White Knight [уайт найт].
Комментарий: в «Алисе в Зазеркалье» Белый Рыцарь проводил Алису до последнего ручья, через который она перепрыгнула, чтобы стать Королевой. Белый самолёт тоже сопровождает космический корабль, но сам в космос не летит. Белый Рыцарь всё время падал с коня.
Источник: http://en.wikipedia.org/wiki/Scaled_Composites_White_Knight;
http://lib.ru/CARROLL/alisa2.txt.
Автор: Дмитрий Борок (Самара — Москва)

22-сент-2012 07:32 am
Мне кажется, название носителя слишком известно, чтобы это можно было спрашивать.
11-сент-2012 11:08 am - Вопрос 15 (1|0)
Вопрос 15
Внимание, в вопросе есть замены.
Хемингуэй говорил, что не доверяет лохматым. А Марк Твен советовал прикончить большинство хвостатых: ведь четвероногие сильны только в одиночестве. В этом вопросе мы заменили одно и то же слово тремя разными. Напишите замененное слово.

[Ответ:]
Ответ: Прилагательное.
Зачет: точный ответ.
Комментарий: и Хемингуэй, и Марк Твен имели в виду прилагательные как выразительные средства.
Источник: М. Чертанов. Марк Твен. – М.: Молодая гвардия, 2012. - С. 227.
Автор: Татьяна Лещенко (Харьков), в редакции Вадима Молдавского (Лондон)

This page was loaded дек 14 2017, 2:47 pm GMT.